Translation AZ was founded in Miami, Florida in 2011 by Andreea Saramet with a clear conviction: regulated industries deserve translators who understand not just the language, but the law, the regulation, and the compliance requirement behind every document.
14 years later, that conviction defines everything we do. We are specialists – certified under ISO 17100, staffed by translators with subject-matter expertise – who chose to focus on regulated industries because that is where translation accuracy is a requirement, not a preference.
Who We Are
Miami, Florida - Headquarters
Founded in 2011. Serving clients across all 50 US states. USCIS immigration, FDA regulatory submissions, and federal government work. 1 (800) 620-4789
London, United Kingdom - UK Office
Opened in 2024. UKVI immigration, MHRA regulatory submissions, FCA compliance, and UK court translation. +44 7450 300977
Andreea Saramet - Founder & CEO
Andreea emigrated to the United States at an early age, bringing with her a passion for languages that would shape her career. She began as a French-Romanian-English translator before building Translation AZ into a specialist agency serving regulated industries across the US and UK. Her background in linguistics and international business drives the company’s positioning: serve fewer industries, but serve them with genuine expertise. To connect with Andreea, find her on LinkedIn.
300+ Specialist Linguists
100+ languages. Every linguist qualified under ISO 17100 with subject-matter expertise in at least one core vertical.
500+ Clients Served
Law firms, hospitals, pharmaceutical companies, government agencies, banks, manufacturers, and engineering firms across the US and UK.
14+ Years in Regulated Industries
Since 2011, focused on legal, medical, financial, government, and technical. This is who we have always been.
Our Journey
2011 - Founded in Miami
Focused on legal and immigration translation for the US market.
2012 - First major medical client
Began serving medical case management and workers’ compensation clients, a relationship that continues today.
2015 - Pharmaceutical & FDA expansion
Clinical trial, FDA regulatory, and pharmaceutical labeling translation.
2018 - Financial & government sectors
Specialist financial compliance and government translation capabilities added.
2020 - ISO 17100 certified
Achieved international quality certification.
2024 - London office opens
UK operations launched to serve UKVI, MHRA, FCA, and UK legal clients directly.
2025 - Continued growth
Expanded specialist linguist network to 300+ across all five core verticals.
2026 - On-demand interpretation launched
Added over-the-phone (OPI) and video remote interpretation (VRI) to our service offering, complementing the on-site interpretation already available. Clients can now connect with a specialist interpreter within minutes, 24/7, in 100+ languages – no appointment needed.
What We Believe
Regulated industry clients deserve translators who understand their regulatory environment – not just their language pair.
Quality is a process, not a promise. ISO 17100 is how we back up quality claims with auditable, repeatable processes.
Specialist expertise produces better translations. A patent translator with a chemistry degree will always outperform a generalist with a chemistry dictionary.
Precision matters more than volume. We would rather be the trusted partner for 500 regulated-industry clients than a volume provider for 5,000 general enquiries.
Ready to Work With Us?
Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.
